Toliau vykstant Comenius projektui „European passport to Employability“, MMG moksleivių ir mokytojų grupė aplankė Vokietijoje esantį Kelno miestą Download my town for free. Šis antrasis projekto susitikimas vyko lapkričio 27 – gruodžio 1 dienomis, jame dalyvavo Airijos, Belgijos, Ispanijos moksleiviai ir mokytojai. Vėlyvą lapkričio 27-osios vakarą mūsų mokyklos gimnazistų grupė, lydima mokytojų D.Miliauskienės, I.Čeplikienės ir E.Avižienienės, atvyko į ketvirtą pagal dydį Vokietijos miestą Kelną, kur buvo šiltai ir džiaugsmingai sutikti vokiečių grupės download settlers from catan for free. Vėliau visi gimnazistai susipažino su savo būsimais draugais – vokiečiais, kurių namuose ir gyveno viešnagės metu. Gyvendami vokiečių šeimose, mūsų gimnazijos moksleiviai turėjo galimybę susipažinti su vokiečių gyvenimo būdu ir papročiais, tiesa, bendrauti sekėsi sunkokai, nes daugelis vokiečių nekalba angliškai adventure kostenlos downloaden vollversion. Ši aplinkybė davė papildomos motyvacijos mokytis įvairių užsienio kalbų. Kitą dieną apsilankėmė „Erich Gutenberg Berufskolleg Köln“ mokykloje ir dalyvavome keliose pamokose wellness musik mp3 for free. Mokykla išties didelė, gerai įrengta, erdvi. Pamokos šioje mokykloje vyksta kiek kitaip nei Lietuvoje: viena pamoka trunka tiek, kiek dvi mūsų mokyklos pamokos dexcom studio herunterladen. Labai daug dėmesio skiriama kompiuterinei technikai. Mokykloje buvo pora kabinetų, kuriuose laikomi senoviniai, šiuo metu jau nebegaminami kompiuteriai tiktok ohne wasserzeichen herunterladen. Po pamokų projekto dalyviai susitiko su gide, kuri aprodė Kelną ir papasakojojo miesto istoriją, parodė įspūdingo aukščio Kelno katedrą, Lapkričio 28 d iphone unlocker pro kostenlos downloaden. mokykloje vyko Kalėdinė mugė, kurioje kiekvienos šalies atstovai pardavinėjo savo pagamintus ir atsivežtus produktus, atspindindžius krašto tradicijas ir išskirtinumą gta 3 download kostenlos vollversion pc deutsch. Mūsų gimnazijos moksleiviai pardavinėjo medų, megztus padėkliukus ir šlepetes, taip pat įvairių skonių šokoladus ir meduoliukus, įvairiausių formų muilus, atvirukus ir kalėdinius ženkliukus Download the news app. Mugė vyko dvi valandas, tačiau jos praėjo nepastebimai, kadangi nebuvo kada ilsėtis. Jei rytą visi mokėmės pardavinėti, kalbėdami vokiečių kalba, tai vakare jau džiaugėmės savo sugebėjimais kažką pasakyti vokiškai download and save the file. Mugės pabaigoje ant stalo beliko keli daiktai. Salei ištuštėjus, visi lietuviai susitiko su bendraamžiais vokiečiais, kurie vakare šiek tiek supažindino su Atėjus savaitgaliui, prasidėjo laisvalaikio programa. Iš ryto aplankėme „Rautenstrauch – Joest-Museum“, kuriame pamatėme įvairių kultūrų rūbų, įrankių ar net ginklų. Taip pat nuvažiavome į batų fabriką „Ara“, ten susipažinome su batų gamyba, aplankėme atrakcionų parką „Phantasialand“, kuris yra lyginamas su „Heide park“ ir yra vienas iš aukščiausio lygio atrakcionų. Kelno atrakcionų parkas tikrai gali lygintis su aukščiausio lygio pasauliniais parkais, nes jis yra milžiniško ploto, labai daug ir įvairių atrakcionų bei mini-restoranų. Paskutines valandas iki skrydžio į Lietuvą, linksmai praleidome su vokiečiais ir jų šeimomis. Dienos, kai turiningai leidome laiką, prabėgo labai greitai. Tačiau tai buvo puiki ir nepamirštama kelionė, kurios metu daug sužinojome apie šios šalies kultūrą ir jos tradicijas. Esame labai dėkingi mus globojusioms mokytojoms, kurios įdėjo labai daug pastangų ir laiko. Taip pat norime labai padėkoti Marijampolės savivaldybėi už suteiktą transportą sugrįžimui iš

Gediminas Valenta , IIa kl. gimnazistas